Početna Porodica Saveti Studije u inostranstvu: saveti o upisu i prevodu dokumenata

Studije u inostranstvu: saveti o upisu i prevodu dokumenata

167
0

Studiranje u inostranstvu pruža ne samo edukativno iskustvo, već i priliku za lični i kulturni razvoj. Iako proces upisa može izgledati složen, posebno kada je reč o dokumentaciji koja se zahteva, kroz naredne redove dobićete potrebne informacije koje će vam olakšati celokupan proces. Zajedno ćemo istražiti ključne korake ka upisu na studije u inostranstvu, sa posebnim fokusom na dokumenta koje je potrebno prevesti na engleski jezik. 

Izbor univerziteta i studijskog programa

Kada razmatrate da li da upišete studije u inostranstvu, prvi korak je istraživanje i odabir univerziteta i studijskog programa. Razmislite o oblastima studija koje vas interesuju, nivou obrazovanja koji želite postići, budžetu koji imate na raspolaganju, kao i željenoj lokaciji studija. Poseban akcenat treba da bude na mestu u kome ćete studirati. Pored akademske reputacije, razmislite o kulturi, jeziku, klimi i životnom stilu u toj zemlji ili gradu. Da li zaista vidite to mesto kao svoj budući dom? Što se samog fakulteta tiče, proverite recenzije studenata, uslove upisa, troškove školovanja (smeštaj, režije, hrana, izlasci, itd.), kao i priznavanje diploma kako biste bili sigurni da ispunjavate sve zahteve.

Neki od najtraženijih univerzitetskih centara u Evropi su Oksford i Kembridž u Velikoj Britaniji, ETH Cirih  u Švajcarskoj, Ludvig-Maksimilian Univerzitet u Nemačkoj (Minhen), Sorbona u Francuskoj (Pariz), Univerzitet Upasa u Švedskoj, Univerzitet u Bolonji i u Padovi (Italija). 

Priprema i prikupljanje dokumenata za studije u inostranstvu

Prikupljanje dokumentacije za studije u inostranstvu je ključno za upis. Obavezni dokumenti uključuju diplome srednje škole ili fakulteta (ako se upisuju postdiplomske studije), transkripte ocena, pisma preporuke i rezultate standardizovanih testova. Pored toga, često će biti potrebno dostaviti i fotokopije ličnih dokumenata, poput pasoša.

Prevod dokumenata na engleski ili neki drugi jezik

Kako bi sva prikupljena dokumentacija bila validna, treba da bude prevedena na engleski ili na zvanični jezik zemlje u kojoj upisujete fakultet. Proverite na internetu gde biste najpovoljnije mogli da uradite prevod, kucajući pojam sudski tumač engleski ili “sudski tumač (neki drugi jezik)”. Evo nekoliko ključnih dokumenata koji će najverovatnije zahtevati prevod:

  • Diploma srednje škole i transkripti ocena

Ovi dokumenti svedoče o vašem obrazovanju i akademskim postignućima. Prevod ovih dokumenata omogućava univerzitetu da tačno proceni vašu pripremljenost za određeni studijski program.

  • Pisma preporuke

Pisma preporuke od profesora često treba prevesti kako bi budući nastavnici i mentori mogli bolje razumeti vaše kvalifikacije i preporuke.

  • Rezultati standardizovanih testova:

Ako ste polagali testove poput SAT-a, TOEFL-a ili IELTS-a, prevod rezultata je od suštinskog značaja.

Angažovanje sudskog tumača za engleski

Nije dovoljno samo da pronađete sudskog tumača za engleski na internetu, već proverite da li su registrovani i priznati od strane pravosudnih organa. Ovo osigurava da vaš prevod bude validan i prihvatljiv za univerzitet za koji aplicirate. Nakon što pronađete odgovarajućeg sudskog tumača, kontaktirajte sa njim telefonom ili putem mejla kako biste proverili dostupnost, cene i rokove. Važno je napomenuti da mnogi sudski tumači traže originalne dokumente ili overene kopije kako bi osigurali tačnost prevoda. Nakon što sudski tumač završi prevod, obično će overiti dokument i priložiti pečat.

Kada imate sve prevode, sledeći korak je dostava dokumenata univerzitetu. Pratite pažljivo uputstva za prijavu i osigurajte da sve potrebne kopije i overeni prevodi budu uključeni.

Kako da dobijete stipendiju za studije u inostranstvu

Proučite različite vrste stipendija dostupnih na globalnom nivou, uključujući državne, univerzitetske, privatne ili nevladine organizacije. Učestvujte u dodatnim aktivnostima izvan učionice. Angažujte se u volonterskom radu, istraživačkim projektima, sportskim ili umetničkim aktivnostima. Aktivnosti van akademske sfere često se cene prilikom odabira stipendista. Osigurajte jake pismene preporuke od profesora, poslodavaca ili drugih osoba koje vas dobro poznaju. Preporuke treba da istaknu vaše akademske i lične kvalitete.

Zanimljivu stipendiju dodeljuje kompanija JTI koja vas vodi na put u Japan. Stipendija se naziva “Sakura” I dodeljuje se za najbolji istraživački rad u vezi sa “Zemljom izlazećeg sunca”. Konkurs se raspisuje na proleće i svi studenti osnovnih, postdiplomskih i doktorskih studija, bez obzira na to koju akademsku ustanovu pohađaju, kao i istraživači koji nisu zaposleni puno radno vreme, imaju pravo da konkurišu.

OSTAVITE ODGOVOR

Please enter your comment!
Please enter your name here